En mi opinión


En verdad aprecio que todavía se dejen comentarios en este blog. Esto me da certeza de que se le presta atención. Me encantan los comentarios que se llegan a postear aquí, y más cuando se trata de comentarios tan bien fundamentados como el que me acaban de dejar el día de hoy en uno de los posts pasados, para ser exactos, en el post del 17 de septiembre de 2011 titulado Trabajos en Alemania y mi mal humor. 

Les pongo el comentario para que puedan tener una visión clara de lo que sucede en Alemania a nivel profesional, en sí, todo lo que esta persona expresó en su mensaje refleja una realidad en Alemania (el mensaje dejado por esta persona lo pondré en color morado para poder diferenciarlo con facilidad). Sólo en algunos puntos no concuerdo con él o -por lo menos- mis experiencias en este país me han indicado otra cosa. También es pecado mío por no actualizar el blog constantemente, de esta manera creo una imagen que, actualmente, no concuerda con la realidad (mi realidad, aclaro) que expresa el post arriba mencionado. Entonces, pues, leamos el comentario y haré anotaciones para aclarar algunos puntos:


Hola buen día:

He leído todo tu blog, me pareció una historia interesante y lamento mucho que lo estés pasando tan mal. Se ve que eres una persona que tratar de salir adelante y aparentemente no se da por vencido, lo cual está bien. Sin embargo en este post estoy totalmente en desacuerdo en algunos puntos.

Alemania es un país que basa su economía en el I+D, un país sumamente competitivo y que actualmente está en búsqueda profesionistas para cubrir los puestos de trabajo, sin embargo lo que busca son ingenieros (en general), ingenieros informáticos y médicos. Fuera de ahí el sector es altamente competitivo además de que para el sector obrero tienen mano de obra barata gracias a los países de Europa del este y para los oficios tienen un sistema educativo que también les provee de gente especializada en dichos oficios, para lo cual como bien sabes hay que tener el meister.


Completamente de acuerdo. Este es un punto bastante importante a tomar en cuenta en el momento en que alguien decida venir a vivir a Alemania. Para usted, querido lector, el meister en un oficio se puede adquirir en los llamados Ausbildungs, ahí se puede aprender aprender un oficio y, en algunos casos, obtener una pequeña gratificación económica durante el curso. Los Ausbildungs pueden durar de uno a tres años.

Ojo, un Ausbildung también se puede tomar aún teniendo una carrera; eso es muy habitual en profesionistas que no han tenido oportunidades en su ramo. A eso se le denomina Umschulung y la oficina de trabajo en Alemania puede apoyar al desempleado con el pago para la toma de dicho curso. También existe el Weiterbildung, lo que podría ser como una extensión de alguna carrera u oficio. Es importante saber que, si bien los alemanes han creado un sistema educativo que aporta trabajadores y profesionistas calificados a cada nivel laboral, tampoco es un sistema excluyente que cierre las puertas a jóvenes y adultos para su inserción en el mercado laboral alemán.

En el punto número 1, buscan una persona que hable español, tú dices: "un alemán que hable español", pero la realidad es que se busca alguien (quien sea) que tenga una carrera universitaria en filología española, o un certificado arriba de C2 en español (traductores certificados).

En este punto, y de acuerdo a como a mi ha ido en la feria, basta con que el maestro tenga como lengua materna el idioma a impartir. Lo sé de primera mano por conocidos colocados en la Volkshochschule impartiendo español, polaco. Aclaro, no se es tan estricto en las escuelas de idiomas. Caso diferente a las Grundschule (escuelas primarias), Gymnasiums (secundaria-preparatoria), Mittelschule (escuelas medias con perfil técnico), para dichas escuelas es necesario obtener algún título profesional como menciona esta persona; pero se debe de obtener un título concedido por la Lehramt (algo así como una Escuela Normal). dicho dato lo tengo presente de primera mano, dado que mi esposa tiene una licenciatura en Lengua y Literatura Hispanoamericana y, aún así, no ha podido ingresar a una escuela del sistema educativo alemán a impartir la materia de español, sin embargo, ha recibido algunas afirmativas de escuelas de idiomas.


En el punto 2 cuando buscan un profesor de español (nativo de preferencia) buscan a alguien con estudios de filología alemana-española con especialización en pedagogía o alguien titulado en algo relacionado a la enseñanza cuyo idioma materno sea el español. Para este punto es incluso más delicado, ya que la enseñanza de los pequeños no se puede dejar a cualquiera, se exigen estudios que avalen el conocimiento en metodologías de enseñanza. Todo esto puede no estar incluido en el periódico, pero es de cierta forma implícito.

Totalmente de acuerdo. Véase aclaración previa.

Para el sector del turismo aplica lo mismo, alguien con un oficio, título universitario, con especialización en el sector turístico con certificados de idioma.

Puntualizar que algunas veces para la mayoría de los países hispanohablantes es difícil el aceptar que decimos que hablamos otro idioma, pero la realidad es bien distinta pues no tenemos un dominio de él y cometemos bastantes errores gramaticales que para el sector profesional son claramente inaceptables, para ellos (sector profesional), es necesario un dominio certificado de los idiomas a los que por trabajo queremos optar si queremos tener alguna o más posibilidades de ganarlo.

De acuerdo. Es importante dominar el idioma, y más si se aspira a obtener un buen empleo. Ojo! En Alemania no basta con hablar inglés.

Entiendo tu situación, tu frustración y espero que sigas echándole ganas, aunque, yo, desde cierto punto de vista, no sé porque tu primera opción no fue salir de Tij a otro estado de la republica con un menor índice de violencia, existen en Mx todavía ciudades tranquilas, donde puedes tener menos carencias que en Alemania, ya que tu chica puede optar a un trabajo estable, todavía es posible en México encontrar ese tipo de lugares, además son carencias para ti, pero también para tu hijo.

Aquí más bien me falta aclarar este punto. Cuál es mi situación hoy en día? Y lo cuento sin mentiras, ya que uno de los fines que me he planteado con la apertura de este blog, es exponerme tal cual soy, abrirme a las críticas, y escucharlos también a ustedes; no tendría caso mentir en ningún aspecto.

Entonces, cuál es mi situación actual y en qué varía desde aquél post de Septiembre de 2011? Desde entonces he cambiado mucho, y voy a enumerar para organizarlo mejor (ya me conocen cómo soy de desorganizado):

1.- Nació mi hija 
2.- Ya no fumo.
3.- Asisto diariamente al gimnasio que se encuentra cerca de mi casa. 
4.- Logré crear un negocio con el que me mantengo.
5.- Logré comprar todo lo necesario para poder moverme por toda Alemania a vender playeras en los festivales de Metal y Gótico (Hell Yeah!)
6.- Viajé por toda Alemania de Festival en Festival vendiendo mi mercancia y lo disfruté como nunca. 
7.- Logré obtener mi licencia de manejo,
8.- Compré un auto.
9.- Pudimos pagar la venida de mi suegra a Alemania.
10.- Cambiamos de sala.
11.- Hace dos semanas compramos el Play Station 3 para mi hijo.
12.- Mi hijo recibió invitación para entrar a la Hochschule für Tanz (alta escuela de danza)
13.- Mi hijo aprendió a tocar flauta clásica.

Afortunadamente, las carencias que se tenían antes, pasaron al olvido, ahora tengo otras, no voy a mentir, pero si comparo todo lo que tengo ahora, sea mucho o poco, con lo que hubiera podido tener en México, hay un abismo de diferencia. Bien lo platicaba con mi amigo que vino de México a visitarme: Ahora esto de Alemania ya no es para mí, es para mis hijos y, si bien yo no llegaré a los puestos altamente calificados, hago un trabajo que me encanta, me lo hago para mí, sin rendir cuentas a nadie (bueno, a Hacienda) y mis hijos, en un futuro, lograrán todo eso que menciona esta persona. Jamás comparar la aparente tranquilidad de las ciudades de México con las de Alemania, me duele; pero es la realidad. 

Todas las carencias han valido la pena...



Comments

  1. Saludos a ti y a tu familia, aquí estamos mi esposo y yo y mis 2 hijos leyendo tu blog, muy bueno. Nosotros vamos a migrar el próximo año, primero que todo te comprendemos, no es por nosotros es por los hijos de nosotros, no es por creernos mejor que otros, ni por las maestrías. Si, aquí podríamos llegar a gerentes o algo así en la máquila, pero y luego? nuestros hijos?, abundan cada día más los profesionistas express, tantos problemas que no voy a contar. Valiente tú hombre Gótico (Gothgobmexdre) que te arriesgasté.... Por los hijos uno hace eso, así es y sabes yo creo que la debes pasar bastante bien ahora...
    Sigue adelante con tu familia.

    ReplyDelete
  2. Hola Mexicano, espero estés muy bien. Tenía mucho tiempo sin escribirte, me alegro que tus estrellas empiecen a cambiar. Te sigo leyendo :) Un abrazo.

    ReplyDelete
  3. "Bien lo platicaba con mi amigo que vino de México a visitarme: Ahora esto de Alemania ya no es para mí, es para mis hijos"
    No tengo hijos pero me encató esta frase. Lei todo tu blog en un dia, no dejes d eescribir, no cualquiera tiene ese talento, sacale provecho!!
    Bendiciones y la mejor de las vibras para ti y tu familia.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog